Sintaxe e Estrutura informacional

  1. Adams, Marianne. P. 1987. Old French, null subjects and verb second phenomena. unpublished PhD thesis, University of California, Los Angeles.
  2. Ambar, M. M. (1992). Para uma sintaxe da inversão sujeito-verbo em Português. Lisboa, Edições Colibri.
  3. Ambar, M. M. (1999). Aspects of the syntax of focus in Portuguese. The Grammar of Focus. G. Rebuschi and L. e. Tuller. Amsterdam, John Benjamins Publishing Company: 23-53.
  4. Ambar, Manuela. 1992. Para uma sintaxe da inversão sujeito-verbo. Lisbon: Edições Colibri.
  5. Ann Taylor, Anthony Warner, Susan Pintzuk, and Frank Beths. 2003. The York-Toronto-Helsinki Parsed Corpus of Old English Prose (YCOE). Department of Linguistics, University of York. Oxford Text Archive, first edition, (http://www-users.york.ac.uk/~lang22/YcoeHome1.htm).
  6. Battye, A. & Roberts, I. (1995) (orgs.). Language change and verbal systems. Oxford University Press.
  7. Bech, K. (2001). Word order patterns in Old and Middle English a syntactic and pragmatic study. Bergen, Department of English University of Bergen.
  8. Berlinck, R.A. (1989). A construção V SN no português do Brasil: uma visão diacrônica do fenômeno da ordem. Fotografias sociolingüisticas. F. e. Tarallo. Campinas, Pontes: 95-112.
  9. Berlinck, R.A. (1997). Nem tudo que é posposto é novo: Estatuto informacional do SN e posição do sujeito em Português. Alfa (41 (n.esp)): 57-78.
  10. Berlinck, Rosane de Andrade. Crônicas e relatos de viagens: fontes para o estudo da história da língua. In Clotilde de Almeida Azevedo Murakawa ; Maria Filomena Gonçalves (Orgs). Novas contribuições para o estudo da história e historiografi a da língua portuguesa. Araraquara : FCL-UNESP Laboratório Editorial; São Paulo: Cultura Acadêmica, 2007.
  11. Büring, D. (1997). The Meaning of Topic and Focus. The 59th Street Bridge Accent. London/New York, Routledge.
  12. Cavalcante, Silvia Regina Oliveira; Galves, Charlotte; Paixão de Sousa, Maria Clara. Topics, Subjects and Grammatical Change: From Classical to Modern European Portuguese. In: Book of Abstracts for the Conference Grammatical Change and the Expression of Subjects, 2010. Disponível em:  [http://rhssl1.uni-regensburg.de/SlavKo/conferences/gces/abstracts]
  13. Cavalcante, Silvia Regina Oliveira; Paixão de Sousa, Maria Clara. Construções de “SE-passivo” na história do português e a posição de sujeitos e complementos In: Costa, Amanda et al. (Org). Textos Seleccionados do XXVI Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística. Lisboa: Associação Portuguesa de Linguística / FCT, 2011, p. 153-167. Disponível em:  [http://www.apl.org.pt/docs/26-textos-seleccionados/Cavalcante_Sousa.pdf]
  14. Cavalcante, Silvia Regina Oliveira; Paixão de Sousa, Maria Clara. Subject position and SE constructions in the history of Portuguese. 23rd Symposium on Romance Linguistics – Going Romance, Nice, 2009.
  15. Chafe, W.L. (1976). Giveness, contrastiveness, definiteness, subjects, topics, and point of view. In C. Li, ed. Subject and Topic, 22-25. New York: Academic Press.
  16. Cinque, G (1983). Connectedness in Sentence, Discourse and Text. Tilburg: KBU.
  17. Contreras, H. (1976). A theory of word order with special reference to Spanish. Amsterdam: North Holland.
  18. Costa, J. & Duarte, I. (2002).  Preverbal subjects in null subject languages are not necessarily dislocated. Journal of Portuguese Linguistics, n. 1, pp. 159-175.
  19. Costa, J. (2000).  Word order and discourse configurationality in European Portuguese. In: J. Costa (ed.), Portuguese syntax – New comparative studies. Oxford: Oxford University Press.
  20. Costa, J. (2002). Multiple focus in European Portuguese: apparent optionality and subject positions. In: C. Beyssade et al. (eds.), Romance languages and linguistic theory 2000 . Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
  21. Dahl, O. (1976). What is new information?. In N.E. Enkvist & V. Kohonen, eds. Reports on text linguistics: Approaches to word order, 37-50. Abo: Abo Akademi.
  22. Davies, M. (1997). A computer corpus-based study of subject raising in modern Portuguese. Lingvisticae Investigationes 21, Fasc.2: 379-400.
  23. Davies, M. (1999). The historical developement of subject raising in Portuguese. Neuphilologische Mitteilungen 100(1): 95-110.
  24. Duarte, M.E.L. (1993) Do pronome nulo ao sujeito pleno: a trajetória do sujeito no português do Brasil In I. Roberts; M. Kato. (Orgs.). Português Brasileiro: Uma Análise Diacrônica. 1.a ed. Campinas: Editora da Unicamp.
  25. Duarte, M.I.P.S. (1987). A construção de topicalização na gramática do português: Regência, ligação e condições sobre movimento. Dissertação de doutoramento em linguística portuguesa. Faculdade de Letras. (ed.). Lisboa, Universidade de Lisboa.
  26. Eguzkitza, A. & Kaiser, G. A. (1999). Postverbal subjects in Romance and German: Some notes on the Unaccusative Hypothesis. Lingua 109: 195-219.
  27. Eide, K. (2006). Word order structures and unaccusative verbs in Classical and Modern Portuguese. The reorganisation of information structure. Tese de Doutorado. Faculty of Humanities, University of Oslo.
  28. Eide, K. (2010) “Prosody, information structure and word order changes in Portuguese”. In: Ferraresi and Luhr (eds.) Diachronic studies on information structure. Language acquisition and change. De Gruyter, 143-160.
  29. Faarlund, J. T. (2000). Reanalysis in word order stability and change. In R. Sornicola, E. Poppe and A. Shisha-Halevy (orgs). Stability, Variation and Change of Word-Order Patterns over Time.  Amsterdam, John Benjamins.
  30. Ferrari, Lilian V. (1990). Distribution and function of word order variation in Brazilian Portuguese. Journal of Pragmatics 14:649–666.
  31. Ferreira, M. B.(2000) Sujeitos Nulos e Objetos Nulos no Português Brasileiro. Tese de Mestrado. Universidade Estadual de Campinas.
  32. Figueiredo e Silva, M.C. (1996). A Posição do sujeito no Português Brasileiro: Frases finitas e infinitivas. Campinas: Editora da Unicamp.
  33. Frascarelli, Mara; Hinterhölzl, Roland.2007. “Types of topics in German and Italian”. In S. Winkler & K. Schwabe (Eds.), On information structure, meaning and form Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, pp. 87–116.
  34. Galves, Charlotte. 2002. “Syntax and Style: clitic-placement in Padre Antonio Vieira”. Santa Barbara Portuguese Studies 6, pp. 387-403.
  35. Galves, Charlotte; Paixão de Sousa, Maria Clara. The loss of verb-second in the history of Portuguese: subject position, clitic placement and prosody. XII Diachronic Generative Syntax Conference (DiGS), Cambridge, 2010.
  36. Givón, T. (1983) Topic continuity in discourse: quantitative cross-language studies. Amsterdam: J. Benjamins.
  37. Givón, T. (1988). The pragmatics of word-order: predictability, importance and attention. In M. Hammond, E. Moravcsik and J. Wirth (eds). Studies in syntactic typology. Amsterdam, John Benjamins Publishing Company: 243-284.
  38. Gonçalves, Maria Filomena. A “arte de pontuar” no século XVI e os Tratados de Fernão Cardim. Estudos Lingüísticos XXXVI(2), maio-agosto, 2007.
  39. Gonçalves, Maria Filomena; Murakawa, Clotilde de Almeida Azevedo. Lexicografía implícita en textos del Padre Jesuita Fernão Cardim (c.1548–1625). In: Zwartjes, Otto, Ramón Arzápalo Marín and Thomas C. Smith-Stark (eds.), Missionary Linguistics IV / Lingüística misionera IV: Lexicography. Selected papers from the Fifth International Conference on Missionary Linguistics, Mérida, Yucatán, 14-17 March 2007 . 2009. vi, 340 pp. (pp. 233–248).
  40. Gonçalves, Maria Filomena; Murakawa, Clotilde de Almeida Azevedo. Os Tratados da Terra e Gente do Brasil do P. Fernão Cardim: contributos do missionário eborense para o Dicionário Histórico do Português do Brasil. In: Sara Marques Pereira e Francisco Vaz, Universidade de Évora (1559-2009) – 450 Anos de Modernidade Educativa. Lisboa: Chiado Editora, pp. 303-321. 2012.
  41. Grosz, B. (1981). Focusing and description in natural dialogues. In A.K. Joshi, B. Webber & I. Sag, eds. Elements of discourse understanding, 84-105. Cambridge: Cambridge University Press.
  42. Gundel, J. K. (1988). Universals of topic-comment structure. In M.  Hammond, E. Moravcsik and J.  Wirth (eds). Studies in syntactic typology.  Amsterdam, John Benjamins Publishing Company: 209-239.
  43. Gundel, J., Hedberg, N, & Zacharski, R. (1993) Cognitive status and the form of referring expressions in discourse. Language, 69(2):274–307.
  44. Halpern, L & Zwicky, A. (1996) (orgs.). Approaching second: Second position clitics and related phenomena. Stanford: CSLI Publications.
  45. Hawkins, J. A. (1990). A parsing Theory of Word Order Universals. Linguistic Inquiry 21: 223-261.
  46. Hawkins, J. A. (1994). A performance theory of order and constituency. Cambridge, Cambridge University Press.
  47. Heycock, C.; Kroch, A. ‘Topic, Focus, and Syntactic Representations’, in L. Mikkelsen and C. Potts (eds.), Proceedings of WCCFL 21, Cascadilla Press, Somerville MA, pp. 141-165. 2002.
  48. Horvath, J. (1986). Focus in the theory of grammar and the syntax of Hungarian. Dordrecht: Foris.
  49. Hue, Sheila Moura. Introdução: Peripécias de um livro. In: Gandavo, Pero de Magalhães de. A primeira história do Brasil: história da província Santa Cruz a que vulgarmente chamamos Brasil [Modernização do texto original de 1576 e notas, Sheila Moura Hue, Ronaldo Menegaz; revisão das notas botânicas e zoológicas, Ângelo Augusto dos Anjos; prefácio, Cleonice Berardinelli]. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2004
  50. Hulk, Aafke, and Ans van Kemenade. “Verb second, pro-drop, functional projections and language change.” Clause structure and language change (1995): 227-256.
  51. Kato, M .A. (2000). A restrição de monoargumentalidade da ordem VS no português do Brasil. Forum Lingüístico. Florianópolis, v.2, n.1, p.97 – 127, 2000.
  52. Kato, M.A.  (1993b) The distribution of null and pronominal objects in Brazilian Portuguese. Linguistic Perspectives on the Romance Languages: Selected Papers from the  XXI Linguistic Symposium on Romance Languages (Currents Issues in Linguistic Theory Series), Amsterdam: John Benjamins: 225-235.
  53. Kato, M.A. & E. Raposo (1996). European and Brazilian word order: questions, focus and topic constructions. In C.Parodi, A.C.Quicoli, M. Saltarelli & M.L.Zubizarreta (eds) Aspects of  Romance Linguistics. Washington: Georgetown U.Press, : 267-277
  54. Kato, M.A. & Negrão, E.V. (2000) (eds). Brazilian Portuguese and the Null Subject Parameter. Madrid/Frankfurt: Veruvet/Iberoamericana.
  55. Kato, M.A. & Negrão, E.V. (2000) (eds). Brazilian Portuguese and the Null Subject Parameter. Madrid/Frankfurt: Veruvet/Iberoamericana.
  56. Kato, M.A. & Raposo, E. (1994). European and Brazilian Portuguese Word Order: Questions, Focus and Topic Constructions. In C. Parodi, C. Quicoli, M. Saltarelli e M.L. Zubizarreta (eds): Aspects of Romance Linguistics – Selected papers from the LSRL CCVI. Washington, Georgetown University Press (267-278).
  57. Kemenade, Ans van. “V2 and embedded topicalization in Old and Middle English.” Parameters of morphosyntactic change (1997): 326-352.
  58. Kiss, K.E. (1995) (ed). Discourse Configurational Languages. N. York/Oxford: Oxford University Press.
  59. Koopman, H. &  Sportiche, D. (1991) The position of subjects. Lingua Vol.85, pp. 211-258
  60. Kroch, A. & Taylor, A. (1997).  Verb Movement in Old and Middle English: dialect variation and language contact. In: A.Van Kemenade & N. Vincent (orgs.), Parameters of morphosyntactic change, pp. 297-325. Cambridge: Cambridge University Press.
  61. Kroch, A. (1989)– Reflexes of grammar in patterns of language change. Language Variation and Change, n. 1, pp.199-244.
  62. Kroch, A. (1994).  Morphosyntactic Variation. In: 30th annual meeting of the Chicago Linguistics Society. Proceedings, v. 2, pp. 180-201.
  63. Kroch, Anthony (2001). Syntactic change. In: M. Baltin & C. Collins (orgs.), “Handbook of syntax”. N. York: Blackwell. <ftp://babel.ling.upenn.edu/papers/faculty/tony_kroch/papers/diachronic-syntax-99.pdf>
  64. Kroch, Anthony. 1989. “Reflexes of grammar in patterns of language change”. Language Variation and Change 1, pp. 199-244.
  65. Kroch, Anthony. 2001. “Syntactic change”, in Mark Baltin & Chris Collins (eds.). The Handbook of Contemporary Syntactic Theory, Oxford, Blackwell Publishers, pp. 699-729.
  66. Lambrecht, K. (1994). Information Structure and Sentence Form. Cambridge, Cambridge University Press.
  67. Lambrecht, Knud. Information structure and sentence form: topic, focus, and the mental representations of discourse referents. Vol. 71. Cambridge university press, 1996.
  68. Li, C. (1976) (ed). Subject and Topic. New York: Academic Press.
  69. Light, Caitlin. 2012. The syntax and pragmatics of fronting in Germanic. Unpublished PhD Dissertation, University of Pennsilvania.
  70. Lombardo, Elena; Miranda, Bruna Baldini de; Menezes da Silva, Gilcélia; Paixão de Sousa, Maria Clara. As Crônicas Históricas Portuguesas como fontes para Estudos da Língua. Apresentação na mesa redonda “História da língua e historiografia da linguística”. Mini-Enapol de Historiografia Linguística. São Paulo, 25 de setembro de 2013.
  71. Mattos e Silva, Rosa Virgínia (org). A Carta de Caminha: Testemunho linguístico dos 1500. Salvador: EDUFBA / CNPQ, 1996.
  72. Mattos e Silva, Rosa Virgínia. Programa de Pesquisa para a História da Língua Portuguesa. Projeto de Pesquisa, Universidade Federal da Bahia, 1991. Disponível em http://www.youblisher.com/p/972123-Projeto-Original-do-PROHPOR-em-manuscrito-de-Rosa-Virginia/ .
  73. Menezes da Silva, Gilcélia; Paixão de Sousa, Maria Clara. A Diacronia do Verbo Chamar e a proeminência à esquerda no português. Maria João Marçalo et al (Eds.): Língua portuguesa: ultrapassar fronteiras, juntar culturas – Actas do II Simposio Mundial de Estudos de Língua Portuguesa (SIMELP). Universidade de Évora, 2010. ISBN: 978-972-99292-4-3. Disponível em: [http://www.simelp2009.uevora.pt/pdf/slg38/01.pdf]
  74. Modesto, M. (2000). On the Identification of Null Arguments. PhD Dissertation, University of South California;
  75. Modesto, M. (2008) Topic Prominence and Null Subjects. In T. Biberauer (org), The Limits of Syntactic Variation. Amsterdam: J. Benjamins;
  76. Negrão, E.V.; Viotti, E. (2008). Estratégias de impessoalização no português brasileiro. In: J.L. Fiorin; M.M.T. Petter. (orgs.). África no Brasil: A formação da língua portuguesa. SP: Contexto;
  77. Negrão, Esmeralda Vailati; & Viotti, Evani (2008). Estratégias de impessoalização no português brasileiro. In: José Luiz Fiorin; Margarida Maria Taddoni Petter. (Orgs.). “África no Brasil: A formação da língua portuguesa”. São Paulo: Editora Contexto, 2008, v. , p. 179-203.
  78. Negrão, EV. & Vioti, E. (2007) . Estratégias para promoção argumental nas sentenças do português brasileiro. Apresentação à V Abralin, 1 de março de 2007. Belo Horizonte: UFMG.
  79. Negrão, EV. (2000) O português brasileiro: uma língua voltada para o discurso. Boletim da Associação Brasileira de Lingüística (ABRALIN), Fortaleza, v. 25, p. 183-199.
  80. Paixão de Sousa, Maria Clara.  A Sintaxe da Ordem no Português Médio: consequências para os estudos sobre a diacronia do Português Brasileiro. III Seminário do Projeto para a História do Português Paulista. São Paulo, 13 de agosto de 2013.
  81. Paixão de Sousa, Maria Clara.  O Corpus Tycho Brahe: contribuições para as humanidades digitais no Brasil. Filologia e Linguística Portuguesa, Brasil, v. 16, p. 53-93, dez. 2014. ISSN 2176-9419. Disponível em: <http://revistas.usp.br/flp/article/view/88404/91296&gt;. Acesso em: 09 Dez. 2014. doi:http://dx.doi.org/10.11606/issn.2176-9419.v16ispep53-93.
  82. Paixão de Sousa, Maria Clara. ‘… em nascendo o sol torna a abrir, e quando se põe torna a fechar…’: O Português Brasileiro e o Português Clássico interessam comparar? Variação e gramática: diacronia e aquisição (Workshop do Projeto Padrões rítmicos, fixação de parâmetros e mudança linguística – Fase II), Campinas, 2008.
  83. Paixão de Sousa, Maria Clara. A Expressão dos Sujeitos no Português Clássico e no Português Brasileiro: Hipótese para uma reanálise gramatical. In: Rosae – I Congresso Internacional de Linguística Histórica, 2009, Salvador. Resumos, 2009. p. 85-86.
  84. Paixão de Sousa, Maria Clara. Padrões de ordem sujeito-verbo do Português Médio ao Português Europeu Moderno. In: Denilda Moura. (Org.). Os Desafios da língua: Pesquisas em língua falada e escrita. Maceió: Editora da Universidade Fedaral de Alagoas (EDUFAL), 2008.
  85. Paixão de Sousa, Maria Clara. Proeminência à esquerda na diacronia do Português: inovação e continuidade. In: XV ALFAL – Congresso Internacional da Associação de Lingüística e Filologia da América Latina, 2008, Montevidéu. Libro de Resúmenes. Montevidéu : Imprenta Gega, 2008. v. 1. p. 332-333.
  86. Paixão de Sousa, Maria Clara. Tópicos, Sujeitos e Agentes no Português Médio e no Português Brasileiro: Hipóteses para uma Mudança Gramatical. Mesa Redonda Gramáticas na diacronia do português, II Congresso Internacional de Linguística Histórica – Castilho, São Paulo, fevereiro de 2012.
  87. Paixão de Sousa, Maria Clara. Valências verbais no Português Clássico. Universidade de São Paulo, Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Departamento de Linguística. Disponível em: [https://www.academia.edu/7840907]
  88. Perini, M. A. (2009) Estudos de gramática descritiva: As valências verbais. SP: Parábola;
  89. Perlmutter, D. M. (1976). Evidence for Subject Downgrading in Portuguese. Readings in Portuguese Linguistics. Schmidt-Radefeldt(ed.). Amsterdam, North Holland Publishing Company.
  90. Pintzuck, S., Tsoulas, G. & Warner, A. (2000) (orgs). Diachronic syntax, models and mechanisms. Oxford: Oxford University Press.
  91. Pintzuk, Susan, and Ann Taylor. “Annotating the Helsinki Corpus: The Brooklyn-Geneva-Amsterdam-Helsinki Parsed Corpus of Old English and the Penn-Helsinki Parsed Corpus of Middle English.” LANGUAGE AND COMPUTERS 18 (1997): 91-104.
  92. Pintzuk, Susan, and Ann Taylor. “The Loss of OV Order in the History of English.” The handbook of the history of English 40 (2008): 249.
  93. Pintzuk, Susan, and Anthony S. Kroch. “The rightward movement of complements and adjuncts in the Old English of Beowulf.” Language variation and change 1.02 (1989): 115-143.
  94. Pintzuk, Susan, George Tsoulas, and Anthony Warner. “Diachronic Syntax.” Oxford: Oxford University Press (2000).
  95. Pintzuk, Susan, George Tsoulas, and Anthony Warner. “Syntactic change: theory and method.” Diachronic syntax: Models and mechanisms (2000): 1-22.
  96. Pintzuk, Susan. “Variation and change in Old English clause structure.” Language variation and change 7.02 (1995): 229-260.
  97. Pintzuk, Susan. Phrase structures in competition: Variation and change in Old English word order. Routledge, 2014.
  98. Pontes, E. (1987). O Tópico no Português do Brasil. Campinas: Pontes.
  99. Reinhart, T (2004). Topics and the conceptual interface, in H. Kamp and B. Partee (eds.), Context Dependence in the Analysis of Linguistic Meaning, Amsterdam: Elsevier Press, 2004, p. 275 – 305.
  100. Reinhart, T (2006). Focus–The PF Interface. In Interface Strategies: Optimal and Costly Computation, MIT press <http://www.let.uu.nl/~Tanya.Reinhart/personal/Papers/word_doc/FOCUS_SEPARATE.doc&gt;
  101. Reinhart, Tanya. 1981. Pragmatics and Linguistics: An Analysis of Sentence Topics. Philosophica 27:53–94.
  102. Ribeiro, I. (1995) Evidence for a Verb-Second Phase in Old Portuguese. Clause Structure and Language Change. A. Battye and I. e. Roberts. New York / Oxford, Oxford University Press: 110-139.
  103. Ribeiro, Ilza. 1995.  “Evidence for a V2 phase in Old Portuguese”, in A. Battye and I. Roberts (eds.) Clause Structure and Language Change, Oxford: Oxford University Press, pp. 110-139.
  104. Rochemont, M.S. & Culicover, P.W. (1990). English Focus Constructions and the Theory of Grammar. Cambridge University Press.
  105. Rochemont, Michael S. 1986. Focus in Generative Grammar. Amsterdam, John Benjamins.
  106. Salvi, G. (1990).  La sopravvivenza della legge di Wackernagel nei dialettioccidentali della peninsola iberica. Medioevo Romanzo, n. 15, pp. 177-210.
  107. Salvi, G. (1992).  Ordine delle parole e struttura della frase nelle lingue romanze antiche. [s.n.], Alfa Revista de Lingüística, n. 37, pp. 187-203, 1993.
  108. Sitaridou, I; Cruschina, S. (2009). From modern to old Romance: The interaction of Information Structure and word order, Diachronic Generative Syntax (DiGS) 11, Universidade de Campinas, 20-22/08/2009.
  109. Sitaridou, Ioanna. 2012. A comparative study of word order in Old Romance. Folia Linguistica 46.2, pp. 553-604.
  110. Sornicola, R. Poppe, E.  & Shisha-Halevy, A. (2000) orgs. Stability, Variation and Change of Word-Order Patterns over Time.  Amsterdam, John Benjamins.
  111. Taylor A, Pintzuk S. Testing the theory: Information structure in Old English. In Bech K, Eide KG, editors, Information Structure and Syntactic Change in Germanic and Romance Languages. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. 2014. p. 53-77.
  112. Taylor A, Pintzuk S. Verb order, object position and information status in Old English. In York Papers in Linguistics 2 Issue 12a. 2012. p. 1-24.
  113. Taylor, A., Pintzuk, S. Rethinking the OV/VO alternation in Old English: the effect of complexity, grammatical weight, and information status. In T. Nevalainen, & E. Traugott (Eds.), The Oxford Handbook of the History of English. Oxford: Oxford University Press. 2012. p. 835-845
  114. Taylor, Ann, and Susan Pintzuk. “The effect of information structure on object position in the history of English.” Los, Bettelou (2008).
  115. Torrego, E & Pezetky, D (2000). T-to-C Movement: Causes and Consequences. In Michael Kenstowicz, ed.: Ken Hale: a Life in Language. MIT Press. <http://web.mit.edu/linguistics/people/faculty/pesetsky/Torrego-Pesetsky.pdf&gt;
  116. Uriagereka, J. (1995). An F Position in Western Romance. In: K. É. Kiss (ed), “Discourse Configurational Languages”. New York: Oxford University Press.
  117. Vallduví, E. (1990). The information component. Tese de doutoramento: University of Pennsylvania.
  118. Vallduvi, E. (1993). Information Packaging: A survey. Research Paper HCRC/RP-44. HCRC Research Papers. University of Edinburgh.
  119. Vallduví, E. (1994). Detachment in Catalan and information packaging. Journal of Pragmatics 22, p. 573-601.
  120. Vance, B. (1997). Syntactic change in Medieval French. Verb-second and Null Subjects. Dordrecht, Kluwer.
  121. Vasconcellos, M. (1992). The theme as message onset: its structure and characteristics. Linguistics 30-1.
  122. Yang, Charles. 2002. Knowledge and learning in natural languages. Oxford: Oxford University Press.
Anúncios